Лучшее издание, вносящее вклад в развитие евразийского межкультурного сотрудничества
Составитель М. М. Алушкина

Наш Кучияк: к 120-летию со дня рождения

БУ РА "Национальная библиотека имени М. В. Чевалкова", Горно-Алтайск, Россия, 2017
Тираж: 300 экз. , страниц: 328
249

В сборнике представлен портрет П. Кучияка в воспоминаниях его современников. Анализируется личность разностороннего дарования: писателя, актера, музыканта, певца, исследователя, драматурга, дается опыт перечтения творчества П. Кучияка. Читатель имеет возможность познакомиться с очерками Ф. Вайскопфа о поездке в Ойротию, на немецком и русском языках и работой П. Кучияка «Первые гости Ойротии» на латинице (jаҥалиф). Вошли пьесы, которые не переиздавались более 80-ти лет: «Jеҥÿжÿ» (1932), «Актардыҥ ижи» (1933), «Тузак» (1934), «Öштÿлер чакпыда» (1934), «Эки jол» (1941). Впервые публикуется пьеса «Каҥза-бий» (1943), из фондов Института алтаистики имени С.С. Суразакова. Тексты, данной пьесы, даются на алтайском и русском языках. Расшифровка текстов выполнена Е.В. Чайчиной, исправления и дополнения к расшифрованным текстам внесены М.С. Дединой. Подстрочный перевод пьесы на русский язык был осуществлен сыном писателя Николаем Кучияк в Ойрот-Туре в 1943 г. Очевидно, при непосредственном участии или под руководством отца – П. Кучияка. Прилагаются редкие фотографии, копии рукописей из семейного архива дочери писателя – Р.П. Кучияк. Вне всякого сомнения, сборник вызовет живой интерес не только у специалистов – литературоведов, театроведов, языковедов и этнографов, но также среди широкой читательской аудитории.